Вы здесь

Мои мальчуганы

Автор: 
Гейерстам Г.

Братья Олле и Сванте вместе с родителями отправляются на лето к морю. Здесь, на берегу, они учатся стрелять из лука, ловить рыбу и осваивают еще уйму мальчишечьих занятий. Каждый день им приносит новые приключения…

Добрая и светлая повесть принадлежит перу известного шведского писателя Густава Гейерстама (1858–1909).

Для среднего школьного возраста.

Художник А. Кузьмин

Переплет / 168 с. / Формат 150 × 220 мм

ПРЕДИСЛОВИЕ ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

Густав Гейерстам (Johan Gustaf af Geijerstam, 1858–1909) – известный в прошлом шведский писатель. Литературную деятельность начал как журналист. Первые же произведения писате­ля, написанные легким и изящным языком, к тому же не лишенные юмора, сразу завоевали по­пулярность среди широкой читательской аудитории. Автор обнаруживал редкое психологическое чутье, наблюдательность, остроумие, знание жизни. Гейерстама современники ценили как писателя-лирика, умеющего тонко подметить неуловимые душевные колебания, переходы настроений, зарождение мгновенных симпатий и антипатий.

Перу Гейерстама принадлежат многочисленные романы, новеллы, рассказы, пьесы, комедии. Произведения писателя были высоко оценены критиками не только в Швеции, но и за рубежом, что принесло автору европейскую известность.

В 1896 году вышла в свет повесть Гейерстама «Мои мальчуганы», в которой он с удивительной правдивостью и теп­лотой описал уютный мир детства.

Незатейливый на первый взгляд рассказ о том, как братья Олле и Сванте вместе с родителями отправляются на лето к морю, на самом деле просто переполнен непосредственными детскими эмоциями. Перед мальчуганами вдруг открывается еще неизведанная вселенная, ко­торую нужно непременно «обжить», примерить к  себе и попробовать «на зуб». Новые знакомства и впечатления так захватывают обоих братьев, что они сами не замечают, как многому научились за летние месяцы. 

Перевод Л. Горбуновой (1916 год) дан в литературной обработке.